Pondus in English
Some time ago, we wrote about one of the most successful Norwegian comics of all time – Pondus. At the time, Pondus had been translated and published in several languages, bar English. But now it seems that the English-speaking world has finally caught the Pondus fever.
It turns out that the Australians are the first to dare print the politically incorrect Norwegian strips. A handful of Aussie newspapers including the Northern Daily Leader, the Maitland Mercury, The Wimmera Mail Times and The North West Star are now letting Australians get to know Pondus’ pub-, sports- and guy humor on a daily basis.
L-Jay, being an Aussie, can confirm that these are all rural newspapers, but you have to start somewhere. The crassness of Pondus is certainly well suited for the Aussie bush humour.
To mark this occasion we have the pleasure of giving our readers some samples of the official English translation of Pondus, courtesy of the official Pondus website pondus.no. Click on the images to view a larger version:








Subscribe
RSS
Decorating Easter eggs is a big tradition in Norway.
Lathari beach is the only beach in Alta.
Autumn is Fårikål season in Norway.
How do you like the darkness?
Many English words actually come from old Norse language – brought by Vikings to England in medieval times. Here are some words you have probably uttered without realising you are speaking Norwegian!
Pølse is THE fast food of Norway. When the grilled pølse was first introduced to Norway in the 50s it was eaten naked – without bread.