<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Norwegian Lesson 130</title>
	<atom:link href="http://mylittlenorway.com/2009/06/norwegian-lesson-130/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mylittlenorway.com/2009/06/norwegian-lesson-130/</link>
	<description>discover the kingdom of the North</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 20:01:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: George from Cyprus</title>
		<link>http://mylittlenorway.com/2009/06/norwegian-lesson-130/comment-page-1/#comment-534</link>
		<dc:creator>George from Cyprus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 09:10:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://mylittlenorway.com/?p=3506#comment-534</guid>
		<description>Hei L-Jay and Moose,

gratulerer med begynnelsen og lykke til videre! Thank you so much! 

Every language is a treasure. And a treasure kept for so long up there in the snows was worth much more than it got until now. So the norwegian language owes you much. As for the dialects, this is part of the treasure. Language is not a plain thing. It is full of colour and the colour is the dialects. Tell us something more on how dialects are used, understood and accepted in Norway. I live in Cyprus where a dialect of greek is spoken, full of elements from the era of Homer and still it is considered a problem –if not a shame- if the teacher in the classroom or somebody in a television program uses it. How Norwegians feel about this linguistic diversity they have got?

Again, thank you for the podcast

____________________
&lt;em&gt;&lt;strong&gt;from L-Jay:&lt;/strong&gt;

Vær så god!

I think the topic of dialects deserves a post all of its own.  I think it is intriguing too.

Thanks.&lt;/em&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hei L-Jay and Moose,</p>
<p>gratulerer med begynnelsen og lykke til videre! Thank you so much! </p>
<p>Every language is a treasure. And a treasure kept for so long up there in the snows was worth much more than it got until now. So the norwegian language owes you much. As for the dialects, this is part of the treasure. Language is not a plain thing. It is full of colour and the colour is the dialects. Tell us something more on how dialects are used, understood and accepted in Norway. I live in Cyprus where a dialect of greek is spoken, full of elements from the era of Homer and still it is considered a problem –if not a shame- if the teacher in the classroom or somebody in a television program uses it. How Norwegians feel about this linguistic diversity they have got?</p>
<p>Again, thank you for the podcast</p>
<p>____________________<br />
<em><strong>from L-Jay:</strong></p>
<p>Vær så god!</p>
<p>I think the topic of dialects deserves a post all of its own.  I think it is intriguing too.</p>
<p>Thanks.</em></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

