Norwegian Lesson 122
Innledning
Velkommen til norskleksjon 122! This lesson we move onto ‘going shopping’ so there will be plenty of new nouns to learn. Make sure you keep up with your entall and flertall tables for each new noun you come across. If you keep your table up to date it will be an invaluable resource for your learning – it will turn into a ‘gloser’ for you and you will be able to make flip cards and vocal exercises with them. Before you start this lesson it would be good for you to review numbers.
Cheers!
Norwegian Lesson 122
![]()
Gloser

![]()
Lydøvelse
In this sound practise we are learning sounds made by two vowels put together. Each vowel has its own sound when standing alone but when put with another vowel both their sounds change into one new sound.
Uttale – au
Follow the audio and repeat each sound:

(This sound is very similar to a posh captial ‘O’ sound in English.)

Uttale – ei
Follow the audio and repeat each sound:


Uttale – øy
Follow the audio and repeat each sound:
![]()

Listen for the long and short vowel sounds with each word. This is a pronunciation rule that covers all of the Norwegian language.
![]()
122.1
Gjennomgang
Fortelling
a. Write a story about a kitchen using these objects:
Use prepositions, colour, action, – everything. Focus on using the right entall and flertall with the masculine, feminine and neutral words.

Tall
b. Write in the numbers:
tjue ______, ti ______, sju ______, sytten ______, fem _______, trettiåtte _______,
ett hundre og førtien ______, en ______, fire ______, tretten ______.
39 _______________
45 _______________
25 _______________
56 _______________
87 _______________
34 _______________
92 _______________
64 _______________
![]()
112.2
In the next couple of lessons we will be going shopping! This will introduce us to more nouns and colours (yippee) but also measurements, money and regular communication with shop assistants.
Les
a. Read the dialogue på kiosken.
Dialog – på kiosken
Medarbeider: Vær så god!
Ane Elisabet: Hei! Jeg vil ha to pølser med brød, takk.
Medarbeider: Vil du ha saus eller stekt løk?
Ane Elisabet: Saus og stekt løk på en og bare saus på den andre.
Medarbeider: Vi har nye sjokaladeboller i dag. De er veldig gode. Prøv en bit fra boksen.
Ane Elisabet: Mmmh, de er veldig ferske.
Medarbeider: Hvor mange vil du ha?
Ane Elisabet: Jeg vil ha fire.
Medarbeider: Noe mer?
Ane Elisabet: Ja, en avis.
Medarbeider: Hvilken – VG eller Dagbladet?
Ane Elisabet: Dagbladet. Hvor mye koster alt sammen?
Medarbeider: Det blir 95 kroner. En pose?
Ane Elisabet: Ja.
Medarbeider: 5 kroner tilbake.
Ane Elisabet: Takk.
Medarbeider: Vær så god. Ha det!
Ane Elisabet: Ha det!
Oversett
b. Translate the dialogue into English.
Spørsmål
c. Answer the questions in full Norwegian sentences:
Hvor går Ane Elisabet?
Hva kjøper hun?
Hvor mange boller kjøper hun?
Hva er VG og Dagbladet?
Hvor mange pølser kjøper hun?
Hvilke pølser har saus?
Note: ‘ferske’ means fresh and is used when talking about breads and pastries. ‘frisk’ also means fresh but more ‘crisp-fresh’ like fruit and vegetables.
![]()
122.3
Ute og handler
Grammartikk – den/det/de og denne/dette/disse?
When you are out shopping there are two general phrases to use for asking the price of things – the use of den, det, or de (masculine/feminine, neutral or plural) depends on the gender or plural of the noun:
Hva koster den/det/de? (What does that/those cost?)
Hvor mye koster den/det/de? (How much does that/those cost?)
Both these sentences are generally used when asking for a total of your shopping.
The personal pronouns that are generally used to answer the above questions are: denne, dette, disse (masculine/feminine, neutral or plural). And, of course, their use also depends on the gender/plural of the noun.
Denne/dette/disse koster 7 kroner.
This form of asking and answering can also swap around – generally when asking the price of a specific item:
Hva koster denne/dette/disse? (What does this/these cost?)
Hvor mye koster denne/dette/disse? (How much does this/these cost?)
The answers to the two questions would be:
Den/det/de koster 7 kroner.
So to clarify: The difference between using den/det/de and denne/dette/disse is the same as English.
den/det/de – it/that and those (over there)
denne/dette/disse – this and these (in my hot little hand)
Note: in lesson 18 we learnt that den/det/de were the masculine/feminine/neutral and plural ‘the’ – now we also learn that they are also the masculine/feminine/neutral ‘it/that and those’.
Now because of these different questions and answers we need to be aware of the gender of the items we are talking about (- not an easy task if you don’t know the gender of every item you come across – but when in doubt, it is ok to used the masculine gender until you are able to memorise the proper gender of an item in Norwegian life.)
Fyll
a. Fill in the blanks with either ‘den, det or de’ depending on gender/plural.
Hvor mye koster avisen?
______ koster 20 kroner.
Hvor mye koster ei pølse med brød?
______ koster 35 kroner.
Hvor mye koster cola?
______ koster 17 kroner.
Hvor mye koster sjokaladeboller?
______ koster 20 kroner.
Hvor mye koster et eple?
______ koster 7 kroner.
Hvor mye koster en stol?
______ koster 159 kroner.
Hvor mye koster ei lampe?
______ koster 499 kroner.
Hvor mye koster kaffen?
______ koster 48 kroner.
Skriv
b. Answer the following using the den/det/de and denne/dette/disse swap concept:
Hva koster de?
______ koster 7 kroner.
Hvor mye koster denne?
______ koster 20 kroner.
Hva koster disse?
______ koster 14 kroner.
Hva koster dette?
______ koster 49 kroner.
Hvor mye koster det?
______ koster 5 kroner.
Hva koster den?
______ koster 453 kroner.
Si
c. Answer the following using the right gender:
using: den – det – de
Hva koster bananen?
Hvor mye koster pæra?
Hvor mye koster bordet?
Hva koster bollene?
Hva mye koster appelsinen?
Hva koster bildene?
using: denne – dette – disse
Hva koster boka?
Hvor mye koster tv-en?
Hva koster skapet?
Hvor mye koster gardinene?
Hva koster ei pølse?
Hvor mye koster sjokelade?
Si
d. Ask questions to the answers below (making sure to use the right gender):

Det koster 250 kroner.
Disse koster 125 og 650 kroner.
Den koster 6350 kroner.
Denne koster 3400 kroner.
Dette koster 200 kroner.
De koster 4500 tilsammen.
![]()
122.4
Se
a. Look over the items in the ‘specials’ mail.

Skriv
b. Write the answers using den, det and de.
Hva koster såpa?
Hva koster tomater?
Hva koster appelsinjuicen?
Hva koster osten?
Hva koster aspargesen?
Hva koster brødet?
Hva koster vaskerpulveret?
![]()



Subscribe
RSS
The bunad is a traditional Norwegian costume worn by both men and women. It can either come from established rural traditions or have a more modern design inspired by historical patterns and cuts.
The sun never goes down during this season but the mountains to the East are so high that the sun still has to raise above them in the morning hours and an artificial dawn-effect wakes the city.

Runes were the written language of the Vikings.
In Norway, there are still Lefse recipes around from the 1630s! This is supposedly the traditional and original Hardanger recipe used: