Velkommen til Norwegian Lesson 112! I’ve noticed that when a Norwegian speaks to me (especially complicated sentences) I say ‘Jeg snakker litt norsk’.  Then more often than not they just repeat the sentence slower thinking I will understand.  It’s not that I need the sentence spoken slower, I need the sentence simplified.  (This can make me feel a little embarrassed at times.)

I’ve recently found out that just by using the word ‘litt’ instead of ‘lite’ I make things hard for myself.  Even though to me the words are almost the same, to a Norwegian they mean quite different things.  Using ‘litt’ in my sentence means that I speak ‘a little Norwegian’, which is a positive statement saying ‘go ahead, speak to me in Norwegian’.  Using ‘lite’ means that I speak ‘very little Norwegian’.  This is actually a warning statement that says I can only speak a few sentences.

These are things that you do not get taught in class.  You only know them by being wrong so many times and then one cluey Norwegian lets you in on the secret.  This poses the question – is it good to be corrected all the time in every sentence? Or is it good to be able to use your Norwegian with a bit of leeway?  I prefer the latter.  I’ve been in the situation of being corrected every sentence I make.  It actually stops you from speaking out of fear of being corrected again.  Being able to freely practise your Norwegian – mistakes and all – helps you to freely explore the language.  (But you will also have to put up with being told that the phrase you have been saying for the past year is actually not quite right.)  Don’t worry, you can always guarantee that there will be some Norwegian who will help you out in the end ;D.

The site that started this whole ‘ah-ha’ experience for me is One Minute Norwegian.  It is a simple site with funny little lessons (in 1 minute! lol).  But the lesson that made me cotton onto the ‘lite’ is this: Lesson 04 .  The lessons go over the very basic communications that would be handy if you are just travelling to Norway on holiday – but it’s good to brush up!

Norwegian Lesson 112



Les (Read) – Skriv (Write) – Si (Say) – Lytt (Listen) – Øv (Practise) – Spørsmål (Questions) – Fortelling (Story) – Finn (Find) – Øvelse (Exercise) – Lydøvelse (Sound Practise) – Grammatikk (Grammar) – Uttale (Pronunciation) – Grammatikk (Grammar) – Lag (Make) – Uttrykk (Expression) – Diktat (Dictation) – Svar (Answers) – Gjennomgang (Revision) – Oversett (Translate) – Fyll (Fill





Listen to the audio (1-20-dictat1) and take dictation of the numbers (1,2,3 etc):

Compare with the answers at the end of the post.  (If you have any incorrect…) listen to the audio and read over the answers.  Then retake the dictation.

Diktat – n
Listen to the audio and take dictation.

Compare with the answers at the end of the post.  (If you have any incorrect…) listen to the audio and read over the answers.  Then retake the dictation.

Uttale – s
Follow the audio and repeat each sound:


Listen for the long and short vowel sounds with each word.  This is a pronunciation rule that covers all of the Norwegian language.




a. Write the ‘tallord’ (number words) from the 1-20-diktat1 above.  Refer to Numbers on our Learn Norwegian pages for spelling.

Fortelling – Om Familien
Simon er maler og jobber i byen.  Han er gift med Sofia.  Hun er jordmor for en helsestatjon.  De har to barn.  En sønn som heter Kristian og ei datter som heter Marit.  Kristian er seks år og går på grunnskolen.  Marit er to år.  Hun går i barnehagen.  Om morgenen gjør familien seg klar for dagen.  Simon lager matpakker og tar Marit og Kristian i bilen.  Sofia tar bussen til jobb.  Hun liker å være tidlig.  Etter jobb henter Sofia Marit.  De kjøper melk og grønnsaker i butikken, så går de hjem.  Simon henter Kristian fra grunnskolen.  Hjemme spiser familien rundt bordet.  Simon og Sofia rydder kjøkken.  Etterpå hjelper Simon barna å bli klar for seng.  Sofia leser ei bok for barna og så slukkes lyset.  Simon og Sofia ser på tv sammen.

b. Find all the 25 verbs in the above fortelling.
Find all the 8 personal pronouns in the text.
Find all 51 nouns in the text.



Grammatikk – Ham og Henne
‘ham’ means ‘him’ and ‘henne’ means ‘her’ in English.  These personal pronouns are used in the same way as English.

a. Read the fortelling below with ‘ham’ and ‘henne’.

‘ham’ –
Sofia er gift med Simon.  Hun har to barn med ham.  Han hjeper barna i seng og hun lager kaffe.  Hun ser på tv med ham når barna sover.

‘henne’ –
Simon er gift med Sofia.  Han har to barn med henne.  Hun lager kaffe og han hjelper barna til seng.  Han ser på tv med henne når barna sover.

I find as a beginner speaker it is not often that I use ‘ham’ and ‘henne’ in daily conversation.  But it is important to be familiar with the use of these words for when you do get the chance to use them.

b. Make 2 four-sentence stories – one focusing on ‘henne’ and the other with ‘ham’.

c. Fill in the blanks with either ‘ham’ or ‘henne’:

Hun snakker med ______.
Hun går til byen med ______.
Han er gift med ______.
Etter jobb skal jeg ringe ______.
Når spiser du med ______.

Grammatikk – Objectiv form
Obviously ‘ham’ and ‘henne’ is used at the end of basic sentences.  This is because they are ‘objective form’ pronouns – meaning they are the object of the sentence.  Other objective form pronouns can include: meg, deg, den, det, oss, dere and dem (me, you, that, it, us, they and them).  You might recognise that we have already used some of these – ‘deg’, ‘det’, and ‘dere’.  We will be working with the others in the weeks to come.



It’s time to introduce time!  Saying time in Norwegian is very different to English.  It takes a bit of getting used to so we will be using the rest of this week to learn time by using all that we have learnt so far.  This revision will be very helpful to solidify our basic Norwegian before we move onto gender and nouns next week.

To learn time it is essential that you already know numbers.  (We have already practised a little but…) you can find the Norwegian numbers and phonics in the Learn Norwegian pages Numbers.  It might be good for you to make a copy or print them out to have them with you as you learn.

When you ask for the time you say:

Hva er klokka?

When you answer in a sentence you say:

Klokka er…. .

Norwegians use a 24 hour clock, meaning that midnight is o:00, and noon is 12:00.  It is very common to say the time in just numbers such as 15:30 (femten-tretti), 06:10 (null-seks-ti) or 22:00 (tjue-two).  However, we are going to learn the traditional way of saying time.

The traditional way of telling time uses a 12 hour clock.  The Norwegian clock is cut into quarters:

From 12 to 3 is ‘over’ (past)
From 3 to 6 is ‘på halv’ (….. to half to)
From 6 to 9 is ‘over halv’ (past half to…)
And from 9 to 12 is ‘på” (to)


Instead of saying it is ‘half past the hour’ Norwegians say it is ‘half hour’ (meaning half to
the hour).
For example:


From the time above 7:30, in English we say ‘half past seven’ but in Norwegian it is ‘halv åtte’ (meaning: half to eight).  The focus is on the hour that is coming.

When the minute hand is in the 1st quarter the focus is still on the ‘current’ hour.  When the minute hand is in the 2nd, 3rd and 4th quarter the focus is on the next hour.

You’ll also notice that the 1st and 4th quarter of the clock are the same as in English (past and to) but the 2nd quarter and 3rd quarters are focused on the ‘half hour’.

The 2nd quarter would read like this:

The ‘på halv’ (meaning: ____ to the half hour).

The 3rd quarter read like this:

The ‘over halv’ (meaning: ___ over the half hour).

Another example:


As in the diagram, from ‘one o’clock’ to ‘quarter past one’, the time still focuses on ‘one’ but from ‘sixteen past one’ to ‘0ne to two’ the time focuses on ‘two o’clock’.

a. Write in the minutes underneath the right clock face:

Klokka er fem over – Klokka er ti over – Klokka er kvart over -Klokka er halv –

Klokka er fem på halv – Klokka er ti på halv – Klokka er kvart på – Klokka er ti på

Klokka er fem på – Klokka er ti over halv – Klokka er fem over half – Klokka er Kvart over






Dikatat – n-ord:


Related posts: